如果您的浏览器未跳转,请点击此处进行游戏并领取优惠

新聞動態
please try again.

策馬線上口譯對練/共訓系列活動(上海外國語大學、復旦大學、華東師范大學篇)

  • 分類: 新聞動態
  • 作者:策馬集團
  • 來源:
  • 發布時間:2022-05-16 10:22
  • 訪問量:

【概要描述】 桃李春風一杯酒,共敘天下譯者情!

策馬線上口譯對練/共訓系列活動(上海外國語大學、復旦大學、華東師范大學篇)

【概要描述】 桃李春風一杯酒,共敘天下譯者情!

  • 分類: 新聞動態
  • 作者:策馬集團
  • 來源:
  • 發布時間:2022-05-16 10:22
  • 訪問量:
詳情

 ——策馬口譯學員VS名校口譯精英,

 連線對練、暢懷切磋!

桃李春風一杯酒

共敘天下譯者情明

 策馬線上口譯對練/共訓系列活動

在疫情反復的形勢下,為構建境內外口譯學子之間 “零距離”切磋口譯技能 的溝通橋梁,策馬集團以雄厚的院校合作資源為依托,借助互聯網前沿技術,不斷創新 線上口譯交流平臺
2021年以來,策馬已成功舉辦 多場線上口譯對練/共訓系列活動 ,讓國內眾多口譯愛好者有機會與 英國紐卡斯爾大學、英國曼徹斯特大學、澳大利亞昆士蘭大學、復旦大學、華東師范大學、上海外國語大學、對外經貿大學等海內外知名院校翻譯專業 的口譯精英同臺切磋、錘煉技藝、開拓視野、增長才干。
2022年4月21、26、27日,策馬口譯學員分別與 上海外國語大學、復旦大學、華東師范大學 等校的口譯專業學子舉辦了3場在線口譯對練活動。此次系列活動采用 “交替傳譯+大咖點評” 的模式。參與對練的學員圍繞選定話題相互進行交替傳譯,由策馬資深譯訓師進行深度譯后點評。
為確保活動的高質量,給予對練參與者最專業、科學的指導,策馬配備了堪稱“豪華”的點評人陣容:
策馬獨家譯訓師張光波老師 作為 聯合國國際海事組織中文組同傳、歐盟委員會/歐洲議會認證一級譯員、國際會議口譯員協會(AIIC)會員 ,曾為美國前總統奧巴馬、英國前首相卡梅倫、聯合國前秘書長潘基文等多位國際重量級人物提供口譯;

張光波 老師
策馬獨家譯訓師,聯合國國際海事組織中文組同傳,國際會議口譯員協會(AIIC)會員,歐盟委員會認證一級譯員,歐洲議會認證一級譯員。曾為G20峰會、聯合國系統各組織及政府首腦(聯合國秘書長古特雷斯、美國前總統奧巴馬、英國前首相卡梅倫、加拿大總理特魯多、聯合國前秘書長潘基文、歐盟委員會主席馮德萊恩、歐盟委員會前主席巴羅佐等)提供口譯服務。
策馬獨家譯訓師Angie Yin老師 作為 國際會議口譯員協會(AIIC)會員、英國外交部中英譯員 ,曾陪同多位英國和歐洲國家領導人進行國事訪問,也曾服務于歐盟峰會、達沃斯論壇及三屆奧運會;

Angie 老師

策馬獨家譯訓師,國際會議口譯員協會(AIIC)會員,歐盟譯員,英國外交部中英譯員,陪同多位英國和歐洲國家領導人進行國事訪問,也在本世紀中國歷任總理的訪英行程中為雙邊領導人擔任翻譯;英國密德薩斯大學、薩里大學口譯碩士專業兼職講師(2010-2015年),服務過的國際組織和大型會議包括:歐盟、世界經濟論壇(達沃斯冬季論壇)、奧運會(倫敦、里約熱內盧、索契)、漢堡峰會等。

策馬獨家譯訓師Emma Zhang老師 國際會議口譯員協會(AIIC)會員、加拿大約克大學口譯碩士專業講師,曾服務于聯合國維和部長級會議 、《蒙特利爾議定書》締約國會議等眾多國際組織/會議;

Emma 老師

策馬獨家譯訓師,國際會議口譯員協會(AIIC)會員,加拿大約克大學會議口譯碩士專業講師,擁有多年授課經驗,持有上海外國語大學高級翻譯學院會議口譯(CI)證書(優等榮譽畢業);曾為加拿大現任總理特魯多、前任總理克雷蒂安等眾多加方政要擔任口譯;服務于聯合國維和部長級會議、《蒙特利爾議定書》締約國會議等眾多大型高端國際組織與會議。

策馬全職譯訓師Lindsey老師 外交部翻譯司前高級翻譯,曾參與《中國外交白皮書》的翻譯及“藍廳”記者招待會同傳訓練,服務過G20峰會 、“一帶一路”國際合作高峰論壇、上海合作組織峰會等大型外事活動。

Lindsey 老師

策馬集團總裁助理、策馬全職譯訓師、外交部翻譯司前高級翻譯,曾服務于G20、“一帶一路”國際合作高峰論壇、上海合作組織峰會、亞信峰會、中非合作論壇等大型外事活動;參與《中國外交白皮書》的翻譯、校對;參與組織外交部翻譯司內部翻譯培訓及“藍廳”記者招待會同傳訓練;兼任對外經貿大學翻譯碩士校外導師;擁有美國蒙特雷國際研究院英語口筆譯碩士學位;持有CATTI一級口譯、二級筆譯證書。


四位策馬大咖因材施教,以廣闊的全球視野和豐富的口譯經驗給予口譯愛好者們最貼心的指導。
本次活動受到了參與者們的一致好評。通過 互動交流 精確點評 ,學員們清楚地認識到了自身口譯素養的不足,學習到了新的口譯策略和翻譯技巧,明確了今后努力改進的方向。更重要的是,在彼此的切磋與互鑒中,策馬學員與名校“學霸”加深了了解、提升了能力、增進了友誼,口譯“朋友圈”也得到大幅拓展。
作為 聯合國官方翻譯服務供應商 全球翻譯人才培養重 策馬 始終致力于推動全球翻譯事業的發展,肩負著培育新時代翻譯人才的重任。
策馬線上口譯對練/共訓系列活動 ,不僅是對策馬學子口譯能力和素養的提升,更打破了口譯愛好者與各翻譯特色院校之間的地理鴻溝,探索出了新常態下口譯人才高效培養的成功范式。

掃二維碼用手機看

深圳策馬翻譯有限公司

聯系乐虎国际网页版官网

地址:廣州市天河區華夏路49號津濱騰越大廈南塔12樓 1203室
咨詢熱線:020-22123081、020-22123091

Copyright © 2021 All Rights Reserved. 乐虎国际网页版官网京ICP粵15032830號